由陈可辛导演的创业传奇巨制《我国合伙人》(原名《我国先生》)定档4月16日,叙述了“土鳖”黄晓明、“海龟”邓超和“愤青”佟大为从80年代到21世纪,30年的大变革布景下,兴办英语训练校园,终究完成“我国式愿望”的“屌丝逆袭”故事。本片改编自新东方创始人之一徐小平的原剧本,且涉及到海外官司,英文台词量巨大,三兄弟的英文水平终究怎么?今天,片方发布了“明星学英语”制造特辑,三位主演片场大倒苦水。
我国合伙人
此番三兄弟“真声”上阵,绝不配音,陈可辛对此则表明,“三个人的英文水平我不会评断,可是这三个人的尽力我都看到了。”
黄晓明为“闹太套”暗影两年
黄晓明
“咱们会不会又拿我的英文说事儿?”
陈可辛直言,一部戏拍下来,他发现黄晓明的英文是三位主演中最好的。但时至今天,黄晓明在《我国合伙人》发布会上,仍然会被记者穷追猛打“闹太套”,他礼貌回应“感谢嘲笑过我的人”。“为那件事,我心思有两年的暗影。”黄晓明私下里对陈可辛坦言,“一看剧本,我就想,咱们会不会又拿我的英文说事儿?”
片中,黄晓明有大段纯英文台词,在一场和美国人商洽的重头戏中,他的单人台词,就打满了四页A4纸。在外教不离身地苦学两年后,黄晓明坚持由自己“亲声”上阵。“咱们这代人,连教师都是带口音的,咱们怎么可能不带口音?我现在能够很无所谓地面临我的英文,我的人生,我有什么不能面临这件工作的呢?正好,我也借这个戏让很多人看到,不需要惧怕,面临自己的惊骇。”
邓超自曝被分到英语C班
邓超
邓超片中的海归身份,令陈可辛对他的英语要求分外严厉,“我对邓超这个人物,有一些纯个人的挂念,由于他的生长轨道和我的亲身经历很像,包含在美国打工时,做的都是连小费都没资历拿的busboy。”
邓超自己,亦是“跟自己对着干”的狂人特性,为了完成“零口音美语”,“连做梦都在说英语”。而谁又能想到,他在大学时,是个被分到“英文C班”的“差生”。“这种分班方法有歧视性。全系搞话剧竞赛时,咱们就排练了一个英文话剧《西游记》,管唐僧叫teacher,管孙悟空叫monkey,满是Chinglish,是一种背叛的抵挡。”
佟大为帮“Chinglish一代”出面
佟大为
“英语说得烂,听的人难过,你怕什么?”
“学英语的心得,就是要多听多说多练,就像戏里王阳说的:你英语说得烂,难过的是听的人,你怕什么?”拍完《我国合伙人》,佟大为真实地对英语感了爱好,还帮“Chinglish一代”仗义执言。
“拍完戏,我就去了时装周和电影节,跟人家沟通的时分你就发现,英语真的太有用了。”比较另两位主演对英语的“纠结”,佟大为的心态很放松:“和老外一同演戏说英语,我还算不严重。毕竟是咱们请他们来演戏,我是个主人翁姿势。”
片中,佟大为不仅在大学时用英语念诗,更在教学时开发了独门的“好莱坞电影教学法”,模仿马龙白兰度或《人鬼情未了》等经典台词,活灵活现。佟大为的英语水平,终究有多高?陈可辛恶作剧地答复,“我觉得拍完《我国合伙人》,他泡个美国妞应该不成问题。”